🧧 Děkuji Za Vaši Odpověď Anglicky

EL Děkuji vám, paní komisařko, za vaši vyčerpávající odpověď. EL Thank you, Commissioner, for your comprehensive reply . EL Vážená paní předsedající, chtěla bych v první řadě poděkovat paní komisařce za vyčerpávající odpověď na mou otázku. Translation of "děkuji za odpověď" into English . Sample translated sentence: (LT) Velmi vám děkuji za odpověď, ale mám další otázku. ↔ (LT) Thank you very much for your answer, but I have an additional question. Představte si následující situaci: Vaši anglicky mluvící přátelé, Luke a Lucy, se kterými jste se seznámil/a na kurzu angličtiny v Londýně, k vám přijedou za dva měsíce na návštěvu. Plánují u vás zůstat čtyři dny a pak odcestují do Německa. Napiště jim dopis v rozsahu 120-150 slov, ve kterém: zeptáte se jich na A formulace "děkuji za Vaši odpověď" je taky dost divná - snad už nějakou odpověď mám, abych mohl děkovat? V té formulaci Anonyma381193 je jasně řečeno: prosím o to a to. Takové "děkuji předem" je stylisticky dost nevhodné. Ani vám nemůžu dostatečně poděkovat. I can't thank you enough. 8. Já nevím, jak vám poděkovat. I don't know how to thank you. 9. Děkuji za krásný večer. Thank you for a lovely evening. 10. Děkuji Parlamentu za zájem, který o tuto záležitost projevil, a předsednictví vás bude informovat o pokroku v jednáních probíhajících v Radě. I would like to thank Parliament for the interest it has shown in this topic. Tato formální fráze doslova znamenající „těším se na slyšenou“ se používá především v dopisech a emailové korespondenci v místech, kde bychom v češtině použili spíše „těším se na Vaši odpověď“ či „předem děkuji za odpověď“. Děkuji za to, že si mě poslechli. Thanks for coming and if you have any more questions, I’d be happy to answer them. Díky, že jste přišli, a jestli máte nějaké otázky, rád je zodpovím. Finally, I’d like to finish by thanking you all for your attention. Na závěr bych vám všem chtěl poděkovat za vaši pozornost. 1) formální odpověď. Dobrý den, Děkuji za váš e-mail. Bohužel jsem v tuto chvíli mimo kancelář, a to do (datum). Vašemu e-mailu se budu věnovat co nejdříve po svém návratu. V urgentních případech prosím kontaktujte mojí kolegyni (jméno + e-mail). Děkuji za pochopení. S přátelským pozdravem (vaše jméno) thank youfor your service thanks for your service. pohostinnost. thank youfor your hospitality thanks for your hospitality. podporu. thank youfor your support thanks for your support. thank you your thanks thank you. thank you your concern. in exchange for your cooperation. překlady v kontextu "DĚKUJI ZA VAŠI SPOLUPRÁCI" v češtiny Motivační dopis je velmi důležitou součástí při ucházení o práci či stáž. Jedná se o jednu z prvních informací o vás – pokud se bude líbit, můžete na jeho základě postoupit k pohovoru. Motivační dopis má za úlohu personalistu informovat, o jakou profesi se ucházíte, vysvětlit důvody vašeho zájmu a nastínit vaše předpoklady k výkonu práce. Ověřit si, že Vaši odpověď přijali – buď chodí informace automaticky na Váš kontaktní mail nebo se sami aktivně ptáme. 15. Pokud nás nepozvou a ani neodpoví – zeptáme se na stav, jestliže se dozvíme, že jsme nebyli vybráni na pohovor, zjišťujeme důvody (zpětná vazba, pomoc pro příště), dobré poděkovat i v H5kkHfn.

děkuji za vaši odpověď anglicky